Європейське майбутнє української книги

Що і хто йому загрожує

Про жалюгідну ситуацію з українською книгою не говорив тільки лінивий. Але від цього видавцям не полегшало. При повністю зруйнованій системі реалізації, за відсутності державної підтримки, при загальному зниженні активності ринку в Україні видавці опинилися на порозі втрати бізнесу.

Европейское будущее украинской книги
Українське Фото

По-перше, давайте спробуємо розібратися, наскільки друкована книга є сьогодні актуальною. Згідно з результатами проведеного в 2013 році щорічного опитування Національного фонду грамотності, 53,3% дітей віком від 8 до 16 років у Великобританії «дуже сильно» або «сильно» люблять читати (50,3% в 2012 році).

Водночас, згідно з результатами поки що єдиного за роки незалежності України дослідження, проведеного серед дорослих українців у березні 2013 року компанією Research & Branding Group, 50,9% співвітчизників викреслили літературу зі свого життя. Безумовно, така ситуація багато в чому продиктована економічною ситуацією, в якій опинилася країна.

Не можна скидати з рахунків і розвиток електронних носіїв інформації. Серед причин варто згадати також занепад рівня шкільної освіти і відсутність державної політики щодо читання.

50,9 %
українців до 2013 року викреслили літературу зі свого життя

Незважаючи на таку шокуючу статистику, в Україні стрімко зростає попит на електронні книги. За даними компанії GfK Ukraine, з початку року було продано близько 113 000 букрідерів, тоді як за аналогічний період 2012-го − всього 45 000. Ці цифри свідчать про те, що читацький потенціал країни поступово підвищується. І якщо друкована книга стане економічно доступною, більша частина читачів повернеться до друкованого слова. Як би там не було, але ми впевнені, що світові тенденції скоро почнуть поширюватися і на нашу країну. Читання стане модним і престижним заняттям.

По-друге, книжковий ринок в Україні продовжує існувати, незважаючи на засилля російської друкованої продукції, яка комерційно виграє в української книги за рахунок тиражів. І навіть з урахуванням багаторічного знищення мережі реалізації, систем доставки й інших супутніх сервісів ринок − складний, економічно погано розвинений, але живий. Яскраве підтвердження − Львівський книжковий форум, куди приїжджають читачі з усієї України.

По-третє, держава не займається питанням книговидання та книгорозповсюдження. Взагалі. Напевно, на папері існують програми підтримки та розвитку. Але реальну допомогу ми, видавці, бачили тільки в 2001 році, коли було введено податкові преференції для книговидавців. Саме це тримає ціну на українські книги в межах конкурентності з російським товаром. Але ця пільга припиниться з 1 січня 2015 року, якщо вчасно не будуть подані зміни до Податкового кодексу (а за процедурою, подібні зміни повинні подаватися на розгляд парламенту не пізніше, ніж за півроку).

Згідно з інформацією президента Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Олександра Афоніна, група депутатів 11 червня 2014 року зареєструвала законопроект №4056а «Про внесення змін до Податкового кодексу України (про підтримку вітчизняного книговидання)», який передбачає подовження дії податкової преференції. Станом на 4 липня законопроект все ще перебуває у профільному комітеті Верховної ради з питань податкової та митної політики. Подальших зрушень немає, і саме це сьогодні страшить видавництва України. Наслідки скасування преференцій вб'ють українські видавництва, і, фактично, очистять ринок України від української книги.

Сусідні європейські держави демонструють нам схему воскресіння вітчизняної книги.

У ситуації складного економічного становища, коли через ціни на нову книгу читач не в змозі придбати її, куди логічніше було б популярну книгу розмістити в бібліотеках

В Україні ж на сьогодні «працює» тільки програма «Українська книга», яка орієнтована на забезпечення бібліотек країни новими надходженнями. Слово «працює» усвідомлено поміщаємо в лапки: умови участі в програмі − вкрай складні. Інформація про конкурс з'являється в певному місці (на сайті), в певний час і зникає, практично, через годину чи трохи пізніше.

На жаль, умови програми недоступні для багатьох гравців, що відразу ж відсікає величезну кількість учасників, які не входять у «клуб оповіщених». Бюджети, якими оперують програми, в масштабах країни сміховинні. Але для видавця це шанс заручитися підтримкою держави і забезпечити свій бізнес доходом. Тому ті, хто все-таки примудряється подати весь пакет документів і взяти участь у конкурсі, дуже дивуються фінальним результатам.

Незважаючи на стабільне зниження уваги читачів до бібліотек, комісія програми наполегливо продовжує комплектувати бібліотечний фонд «класикою» (перекладною чи українською), випускаючи з уваги ринковий успіх книг. А адже в ситуації складного економічного становища, коли через ціни на нову книгу читач не в змозі придбати її, хіба не логічніше розмістити популярну книгу в бібліотеці? Я не закликаю направити програму «Українська книга» тільки на ринкові бестселери, але дотриматися розумного балансу було б правильним.

Чи успішна програма в нинішньому вигляді? Думаю, ні. У той час, як ми відправляємо у всі бібліотеки країни чергового перекладеного класика, наш потенційний читач втрачає інтерес і до бібліотек, і до української книги. Ще кілька років таких «активних» державних ініціатив − і ми втратимо таке явище, як «українська книга» в Україні.

Якщо Ви помітили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter для того, щоб повідомити про це редакцію
FORBES У СОЦІАЛЬНИХ МЕРЕЖАХ
Коментарів 0
Увійдіть, щоб опублікувати коментар
Останні погляди
Найтемніший час перед світанком: як подолати кризу в компанії
Які завдання ляжуть на плечі команди, а які ─ безпосередньо на власника
Колектори і юрособи: з бізнесом не церемоняться
Чим відрізняється поведінка колекторських структур стосовно боржників-фізосіб і бізнесменів
Скромна чарівність біткоіна: українські реалії використання криптовалют
Хоча криптовалюти поки що офіційно заборонені в Україні, країна входить у топ-5 країн світу за кількістю користувачів різними біткоін-гаманцями
Новий-старий порядок атестації від Мін'юсту: що змінилося
Про особливості нового порядку атестування складу Державної кримінально-виконавчої служби України
Експортні міфи, або Як підкорити Велику Китайську стіну
Ринок КНР дуже привабливий для експортерів усього світу, продукція яких сьогодні китайському споживачеві здається набагато цікавішою, ніж українська
Скільки коштує професійне вигорання персоналу
І як бізнес може застрахуватися від проблем зі співробітниками
Розрубати гордіїв вузол: єврооблігаційні LPN-структури і нові правила оподаткування
Про нові правила оподаткування відсотків, що виплачуються українськими емітентами так званих «облігацій участі в кредиті» на міжнародних ринках капіталу
Примус у приватному порядку: нововведення в сфері виконання судових рішень
Чи стане інститут приватних виконавців необхідною і достатньою умовою ефективної і об'єктивної роботи судової системи